lundi 16 mai 2016

Leçon d'italien: Le féminin et le masculin en Italien

Cette vidéo présente un cours d'italien sur le féminin et la masculin.
Dans cette leçon je révise les masculins et féminins (pluriel et singulier) en italien, Je n'ai pas trouvé de leçon en ligne les expliquant... j'espere que cette leçon vous sera utile :)

Leçon d'italien: les nombres 1-100

Apprendre à compter en italien de 1 à 100

Ce cours d'italien en vidéo vous apprend à compter de 1 à 100 en italien en découvrant les chiffres et les nombres en italien.

Leçon d'italien: les chiffres 1-10

Apprendre à compter de 1 à 10 en italien

Cette vidéo est un cours d'italien qui apprend à compter de 1 à 10 en italien en apprenant les chiffres.

Cours d'italien vidéo : articles déterminants

Ce cours vidéo présente les articles déterminants, indéterminant et partitif en italien.
Connaître la différence entre les nombreux articles italiens
Les articles déterminants en italien sont les suivants : lo,gli,il,i,la,le,L'

Cours d'italien vidéo : verbes en ARE ERE et IRE

Terminaisons des verbes italien finissant par ARE ERE et IRE

Cette vidéo est un cours d'italien sur la terminaisons des verbes en italien finissant parARE ERE et IRE.

Petite leçon d'italien en vidéo

Voici une vidéo d'une petite leçon d'italien très sympathique à suivre.

Voici une video dans laquelle vous apprendrez les ustensils et aussi a employer le terme "il y a" en italien. cest--a-dire C'è et non c'è et Ci sono et non ci sono
Retrouvez tous nos cours d'italien et tous nos cours d'italien en vidéos.

Apprendre l'italien en vidéo : les mots de base

Ce cours d'italien en vidéo vous apprendra les mots de base en italien pour apprendre à se débrouiller en italien avec quelques mots de bases sur langage.
Pour apprendre d'autres mots et survolter votre italien et apprenez déjà les mots de base italiens qu'il faut absolument connaître, avec la prononciation. Salutations, nombres, jours de la semaine et noms des mois.

Cours d'italien en vidéo : les verbes

Apprenez l'italien en vidéo avec ces leçons d'italiens sur les verbes être et avoir en italien.

Cours d'italien : le verbe être en italien

Cours d'italien : le verbe avoir en italien

 Vous connaissez désormais comment conjuguer les verbes être et avoir en italien.
Retrouvez tous nos cours d'italien et tous nos cours d'italien en vidéos.

Apprendre l'Italien aux enfants

Méthode vidéo de cours d'italien pour enfants

Little Pim : Apprendre l'Italien aux enfants grâce à une méthode vidéo unique

La méthode Little Pim associe sons, images et effets de répétition pour des enfants qui ne savent ni lire, ni écrire.
L'objet ou l'action décrits dans chaque séquence sont clairement identifiables ce qui fait de Little Pim une méthode claire et efficace.
Chaque DVD initie vos enfants à 60 mots et phrases liés à la petite enfance, de façon à fournir les bases essentielles pour apprendre l'Italien aux enfants.


Le résultat est spectaculaire --Figaro Madame

Avec ses oreilles rondes et son air rigolo, le petit panda Little Pim va devenir le plus sympathique des maîtres d'écoles pour vos enfants de moins de 7 ans. --Paru Vendu

Pour éveiller très tôt l'enfant à une langue étrangère, il existe désormais une méthode fondée sur l'amusement, l'échange et l'immersion: Little Pim --La Classe Maternelle

Où trouver les DVD de la méthodes Little Pim ?

 Nous avons sélectionné pour vous le magasin en ligne qui vous propose ces DVD pour apprendre l'italien aux enfants sans aucun frais de port et au prix le plus compétitif du web !
Retrouvez tous nos cours d'italien et tous nos cours d'italien en vidéos.

Apprendre l'Italien avec webcam

Cette vidéo vous montre comment apprendre l'italien en ligne sur Internet.
Vous pouvez être en conversation avec un professeur d'italien, suivre des cours d'italien en ligne, apprendre la grammaire italienne.
Suivre des cours particulier en italie, avec un enseignant. Vous verrez le professeur d'italien interagir avec son élève grace à la webcam, de quoi vous donner des idées pour vos cours d'italien en ligne.

Retrouvez tous nos cours d'italien et tous nos cours d'italien en vidéos.

Apprendre l'italien en vidéo

Voici 2 vidéos pour apprendre l'italien.


En italien pour vouvoyer on utilise le verbe à la 3 personne du singulier voilà c'est pas voi mais lei les seuls qui utilisent encore voi pour vouvoyez sont les napolitains car c'est très ancien. Dans la renaissance les italiens se vouvoyaient comme ca mais actuellement il faut vouvoyez avec la 3 personne du singulier, tu peux aussi utiliser l'impératif car on peut très bien dire : allez à droite au lieux de vous devez allez à droite dans ce cas ca se traduit : vada a destra !
Retrouvez tous nos cours d'italien et tous nos cours d'italien en vidéos.

Nous pouvons tous parler... L'ITALIEN

A l'aide de cette vidéo, vous pourrez suivre un cours d'italien qui vous prouvera que nous pouvons tous parler l'italien !
"scusi" veut dire "excusez-moi" (vous de politesse).
On dit "mi dispiace" pour "Je regrette". "Spiacente" c'est correct mais c'est une expression un peu formelle et peu utilisée. "Ce n'est rien" veut dire "(non) fa niente".
"au revoir" on peut dire "ci vediamo" (à les amis), "arrivederci" (un peu formelle), "arrivederla" très formelle.
"bonne soirée" c'est "buona serata".
à Bientot en italien on dit: A presto....comme par exemple pour finir une lettre
C'est des bases en italien. C'est apprendre quelque chose de la langue italienne de la manière la plus simplifiée possible.

Cours d'italien en vidéos

Apprenez l'italien en vidéo

Vous avez choisi d'apprendre l'italien ? De suivre des cours d'italien gratuits ?

Cours d'italien en vidéos
Pouquoi ne pas suivre nos cours d'italien en vidéoafin d'apprendre à parler italien ?
Ces cours d'italien vous permettent de revenir sur les mots, les expression très facilement et à tout moment.
Vous pourrez vous habituer aux accens italien, aux rithmes de parole des italiens et italiennes.

Retrouver toute notre sélection de cours d'italien en vidéos :


  • Nous pouvons tous parler... L'ITALIEN, en vidéo

  • Apprendre l'italien en vidéo

  • Apprendre l'Italien avec webcam

  • Little Pim : Apprendre l'Italien aux enfants grâce à une méthode vidéo unique

  • Cours d'italien en vidéo : les verbes être et avoir

  • Apprendre l'italien en vidéo : les mots de base en italien

  • Petite leçon d'italien en vidéo

  • Terminaisons des verbes italien finissant par ARE ERE et IRE

  • Cours d'italien vidéo : articles déterminants, indéterminant et partitifs en italien

  • leçon d'italien: les chiffres de 1 à 10

  • Leçon d'italien: les nombres de 1 à 100

  • Leçon d'italien: Le féminin et le masculin en Italien

L'adverbe en italien

Un adverbe en italien se forme à partir d'un adjectif féminin suivi du suffixe -mente.
Exemple : franco (adjectif masculin) donne franca (adjectif féminin), qui lui-même donne francamente (adverbe).
Pour les noms communs se terminant en -re ou -le : on supprime simplement le -e de la fin et on ajoute le suffixe -mente.
Exemple : regolare (nom masculin) = regolare (nom féminin) ; qui donnent regolarmente (adverbe)
Exemple : possibile (nom masculin) = possibile (nom féminin) ; qui donnent possibilmente (adverbe)
Pour en savoir plus sur la grammaire italienne, suivez des cours d'italien.

Les verbes irréguliers en italien

En italien, De nombreux verbes sont irréguliers comme par exemple le verbe être :
IndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
PrésentPassé simpleImparfaitFutur simplePrésentImparfait
iosonofuierosaròsiafossisarei-
tuseifostierisaraisiafossisarestisii
luileièfuerasaràsiafossesarebbesia
noisiamofummoeravamosaremosiamofossimosaremmosiamo
voisietefosteeravatesaretesiatefostesarestesiate
lorosonofuronoeranosarannosianofosserosarebberosiano


Ou encore le verbe avoir :
IndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
PrésentPassé simpleImparfaitFutur simplePrésentImparfait
iohoebbiavevoavròabbiaavessiavrei-
tuhaiavestiaveviavraiabbiaavessiavrestiabbi
luileihaebbeavevaavràabbiaavesseavrebbeabbia
noiabbiamoavemmo (ebbimo)avevamoavremoabbiamoavessimoavremmoabbiamo
voiaveteavesteavevateavreteabbiateavesteavresteabbiate
essihannoebberoavevanoavrannoabbianoavesseroavrebberoabbiano


Comme en français, les verbes auxiliaires utilisés dans la conjugaison des temps composés sont le verbe avere« avoir » et le verbe essere « être ». Cependant, à la différence du français, l’auxiliaire essere est employé avec un plus grand nombre de verbes qui marquent un changement d’état (mode intransitif), notamment vivere« vivre », cambiare « changer », riuscire « réussir » costare « coûter »… Le verbe "avoir" exprimera généralement l'idée de 'possession' (en italien, on dira donc "avoir une maison" mais "être réussi"). Ainsi :
  • Sono riuscito. « J'ai réussi. »
  • Sei cambiato. « Tu as changé. »
  • Mi sono sbagliato. « Je me suis trompé »
  • Mais attention, on dira "ho sbagliato numero" en utilisant donc l'auxiliaire "avoir". De même, "ho sbagliato" peut être utilisé pour dire simplement "je me suis trompé".
À la forme passive, l’italien emploie quelquefois pour ses expressions le verbe venire à la place d’essere pour indiquer une généralité ou mettre l’accent sur l’action plutôt que sur son résultat. On peut alors distinguer le participe passé de l’adjectif verbal:
  • venire + p. p., accent sur l’action:
La pizza viene fatta dal pizzaiolo "la pizza est faite par le pizzaiolo"
  • essere + adj. verbal, accent sur le résultat :
Il pallone è gonfiato. « Le ballon est gonflé. »
L'emploi du verbe andare comme auxiliaire indique une notion d'obligation : La porta va chiusa « La porte doit être fermée ».
Les périphrases
aller + infinitif = stare + per + infinitif (infinito: "Je vais partir." = "Sto per partire."
être en train de + infinitif = stare + gérondif (gerundio: "Je suis en train de t'écouter." = "Ti sto ascoltando."
venir de + infinitif = auxiliaire habituel du verbe (essere ou avere) + appena + pat.passé : "Je viens de le voir." ="L'ho appena visto." (cf. "Je viens à peine de le voir".) Attention cependant à ne pas confondre avec la construction française de type : " Je l'ai à peine vu.", où "à peine" signifie "quasiment pas", "presque pas".
Pour en savoir plus sur les verbes irréguliers, prenez des cours d'italien.

Les conjugaisons en italien

Les modes impersonnels

L'infinitif (infinito)

  • Premier groupe : -are : Exemple: parler = parlare
  • Deuxième groupe : -ere : Exemple : vendre = vendere
  • Troisième groupe : -ire : Exemple : finir = finire

Le gérondif (gerundio)

1er groupe : -ando (ex : parler = parlare ⇒ parlando)
2e et 3e groupes : -endo (ex : perdre = perdere ⇒ perdendo / finir = finire ⇒ finendo) mais il y a aussi des exceptions..

Le participe (participio)

Les modes personnels

L'impératif (imperativo)

À la différence du français, l'impératif concerne 5 personnes en italien.
-are
par ex. parlare
-ere
par ex. godere
-ire
par ex. dormire / capire
tu-a-i-i /-isci
lui, lei-i-a-a /-isca 2
noi-iamo-iamo-iamo
voi-ate-ete-ite
loro-ino-ano-ano /-iscano


L'indicatif (indicativo)

Présent de l'indicatif

Le présent de l'indicatif exprime l'action au moment où elle se déroule.
En italien, le présent se dit presente.
-are
par ex. parlare
-ere
par ex. godere
-ire
par ex. dormire / capire
io-o-o-o / -isco
tu-i-i-i / -isci
lui, lei-a-e-e / -isce
noi-iamo-iamo-iamo
voi-ate-ete-ite
loro-ano-ono-ono / -iscono


Le groupe des verbes en -ire se divise en deux. Cependant, il est difficile de donner une liste exhaustive des verbes appartenant à l'un ou à l'autre groupe, de même qu'il est difficile de dire à quelle conjugaison appartient la majorité des verbes en -ire, la confrontation de diverses sources induisant en l'occurrence plus de confusion qu'elle n'en retire.
Ajouter à d'autres mots, le présent de l'indicatif peut prendre d'autre valeurs :
  • avec des locutions prépositives temporelles indiquant le futur comme :
Exemple : Fra due ore finisce il viaggio. Le voyage finit dans deux heures.
Exemple : Canta domani. Il chante demain. Il indique alors le futur.
  • avec des adverbes (adesso, ora, subito,…):
Exemple : Vado subito a scuola. Je vais tout de suite à l'école. Il indique alors le futur proche.

Imparfait de l'indicatif

En italien, l'imparfait se dit imperfetto.
-are
par ex. parl-are
-ere
par ex. god-ere
-ire
par ex. dorm-ire / cap-ire
io-avo-evo-ivo
tu-avi-evi-ivi
lui, lei-ava-eva-iva
noi-avamo-evamo-ivamo
voi-avate-evate-ivate
loro-avano-evano-ivano


Passé simple

En italien, le passé simple se dit passato remoto, soit littéralement passé éloigné.
-are
par ex. parl-are
-ere
par ex. god-ere
-ire
par ex. dorm-ire / cap-ire
io-ai-ei, -etti(1)-ii
tu-asti-esti-isti
lui, lei-é, -ette(2)
noi-ammo-emmo-immo
voi-aste-este-iste
loro-arono-erono, -ettero(3)-irono


(1) pour de nombreux verbes en -ere, la désinence est -i à la première personne du singulier, et le radical du verbe change. (cadere > caddiscrivere > scrissitenere > tenni; etc.)
(2) pour de nombreux verbes en -ere, la désinence est -e à la troisière personne du singulier, et le radical du verbe change. (cadere > caddescrivere > scrissetenere > tenne; etc.)
(3) pour de nombreux verbes en -ere, la désinence est -ero à la troisière personne du pluriel, et le radical du verbe change. (cadere > cadderoscrivere > scrisserotenere > tennero; etc.)

Futur simple

En italien, le futur se dit futuro semplice.
-are
par ex. parl-are
-ere
par ex. god-ere
-ire
par ex. dorm-ire / cap-ire
io-erò-(e)rò-irò
tu-erai-(e)rai-irai
lui, lei-erà-(e)rà-irà
noi-eremo-(e)remo-iremo
voi-erete-(e)rete-irete
loro-eranno-(e)ranno-iranno


Passé composé

La langue italienne connaît pour ce temps deux dénominations différentes, selon que l'on cherche à insister sur sa signification proprement temporelle, ou sur sa structuration grammaticale elle-même : autrement dit, soit passato prossimo (passé proche), soit passato composto (passé composé). L'expression passato prossimo reste néanmoins la plus usitée des deux dénominations. Le fait que le passé composé ne soit pas le seul temps du passé à réclamer un auxiliaire pour se conjuguer explique peut-être cette préférence.
Le passé composé se conjugue en italien comme en français avec les verbes être (essere) ou avoir (avere) selon le cas, suivis du participe passé du verbe.
-are
par ex. mangiare
-ere
par ex. credere
-ire
par ex. partire
ioho mangiatoho credutosono partito/partita
tuhai mangiatohai credutosei partito/partita
lui, leiha mangiatoha credutoè partito/partita
noiabbiamo mangiatoabbiamo credutosiamo partiti/partite
voiavete mangiatoavete credutosiete partiti/partite
lorohanno mangiatohanno credutosono partiti/partite


Plus-que-parfait de l'indicatif

En italien, plus-que-parfait se dit trapassato prossimo.
Comme en français, il se forme de l'auxiliaire (essere ou avere) à l'indicatif imparfait, suivis du participe passé du verbe.

Passé antérieur

En italien, passé antérieur se dit trapassato remoto.
On l'obtient par la forme du passé simple (passato remoto) de l'auxiliaire essere ou avere suivie par le participe passé du verbe à conjuguer.
Le trapassato remoto est le temps du passé le moins utilisé dans l'italien parlé, on lui préfère souvent le passato remoto ; cependant, son utilisation peut être nécessaire, et sans doute plus élégante, si l'on doit souligner le rapport temporel d'antériorité avec le verbe de la proposition principale. Les deux phrases suivantes se veulent en tout cas correctes dans l'italien actuel :
Gli invitati arrivarono solo dopo che terminai i preparativi
Gli invitati arrivarono solo dopo che ebbi terminato i preparativi
Traduction : Les invités n'arrivèrent qu'après que j'eus terminé les préparatifs.

Futur antérieur

Le futuro anteriore italien est obtenu comme en français : futuro semplice de l'auxiliaire essere ou avere suivi par le participe passé du verbe à conjuguer.

Subjonctif (congiuntivo)

Subjonctif présent

Le subjonctif présent italien est comparable à celui du français.
-are
es. parlare
-ere
es. vendere
-ire
es. dormire / capire
io-i-a-a / -isca
tu-i-a-a / -isca
lui, lei-i-a-a / -isca
noi-iamo-iamo-iamo
voi-iate-iate-iate
loro-ino-ano-ano / -iscano


Tous les verbes en -ire qui prennent (ou qui peuvent prendre) -isc- au présent de l'indicatif le prendront aussi au présent du subjonctif.

Subjonctif passé

Che io abbia parlato, che io abbia venduto, che io abbia capito etc. Che io sia andato/a, che noi siamo andati/e, etc.

Subjonctif imparfait

L'imparfait du subjonctif se conjugue à toutes les personnes, à la différence du français, et à l'exception de la première personne du singulier.
-are
par ex. parlare
-ere
par ex. godere
-ire
par ex. dormire / capire
io-assi-essi-issi
tu-assi-essi-issi
lui, lei-asse-esse-isse
noi-assimo-essimo-issimo
voi-aste-este-iste
loro-assero-essero-issero


Subjonctif plus-que-parfait

Che io avessi parlato, che io avessi venduto, che io avessi capitoetc. Che io fossi andato/a, che noi fossimo andati/eetc.
Pour apprendre plus en détail les conjugaisons en italien, suivez des cours d'italien.

Le verbe en italien

Comme en français, le verbe nous fournit des renseignements sur le sujet et le situe dans le temps.
Le verbe en italien est divisé en deux parties : le radical et la terminaison.
Les verbes peuvent se conjuguer à l’indicatif, au conditionnel, au subjonctif et à l'impératif. Il existe aussi trois modes impersonnels : l'infinitif, le gerundio (gérondif) et le participe.
L'italien recourt plus souvent que le français au subjonctif.
On répartit les verbes italiens en trois catégories selon leur terminaison : les verbes en -are (parlare (parler)), les verbes en-ere (prendere (prendre)), et les verbes en -ire (partire (partir) ou finire (finir)).
Pour en savoir plus sur la grammaire italienne, suivez des cours d'italien.

La préposition en italien

Préposition contractée avec un article

Masculin singulierMasculin plurielFéminin singulierFéminin pluriel
prépositionill'loiglilal'le
aalall'alloaiagliallaall'alle
dideldell'dellodeideglidelladell'delle
dadaldall'dallodaidaglidalladall'dalle
susulsull'sullosuisuglisullasull'sulle
innelnell'nelloneineglinellanell'nelle
concol
con il
con l'con locoi
con i
con glicon lacon l'con le
perne se contracte plus dans la langue moderne


Traductions a=à di=de da=de, par(pour la cause) in=en, dans, par(pour les moyen de transport) con=avec, par (moyen) su=sur per=pour puis il y a "tra" et "fra" qui signifient toutes les deux "entre" ainsi que "parmi": en italien il n'y a pas de différence
  • Exemples pour la préposition A : Telefono al mio amico. Telefoni ai tuoi nonni?
  • Exemples pour la préposition DI : La fermata del pullman. La piantina dei quartieri.
ATTENTION : en italien, pour indiquer la possession, on utilise "di" à la place de "a"(=à)
  • Ex : Questo libro è DI Luca = Ce livre-ci est à Luca.
En italien "de" se traduit par deux prépositions différentes. Cela dépend de la signification.
  • De=di : sens d'appartenance et possession (comme les exemples ci-dessus).
  • De=da : sens de provenance et pour traduire le français " à + infinitif ".
  • Ex : Je viens du théâtre = Vengo dal teatro. Deux contrôles à corriger = Due verifiche da correggere.
On met "a" même devant les infinitifs précédés d'un verbe de mouvement.
  • Ex : Je vais voir un film au cinéma. = Vado a vedere un film al cinema (accent sur le but). Mais on dit "Sto per vedere un film al cinema" (accent sur la postériorité de l'action).
Pour en savoir plus sur la grammaire italienne, suivez des cours d'italien.

L'adjectif en italien

L’adjectif en italien s’accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte.

Les adjectifs démonstratifs

Masculin SingulierFéminin SingulierMasculin PlurielFéminin Pluriel
Questo, devant une consonne (1)questoquestaquestiqueste
Questo, devant une voyelle (1)quest'quest'questiqueste
Quello, devant une consonnequel/quello(2)quellaquei/quegli(2)quelle
Quello, devant une voyellequell'quell'quegliquelle
Codesto (3)codestocodestacodesticodeste


Notes : 
(1) Questo et ses dérivés s'abrègent souvent en 'sto, 'sta, 'sti et 'ste dans le langage familier. Cette abréviation se trouve d'ailleurs dans certaines formes : stanotte (questa notte), stamattina (questa mattina) et stasera (questa sera).
(2) cas du "s" impur et formes associées
(3) Codesto est un adjectif démonstratif qui s'emploie surtout en Toscane. Il sert à désigner une personne ou une chose qui se trouve près de celui qui écoute. Il peut aussi avoir une connotation péjorative (ex : con codeste idee non farà strada / avec de telles idées il n'ira pas loin). Enfin, on lui trouve aussi un emploi dans le langage administratif.
Pour en savoir plus sur la grammaire italienne, suivez des cours d'italien.

Le pronom en italien

Pronoms personnels

Sujets

Les pronoms personnels sujets ne sont utilisés en italien que lorsqu'on veut insister sur la personne qui réalise l'action, ou lorsque la forme verbale est ambigüe (notamment pour le subjonctif ou relativement à la formule de politesse, qui se trouve sur la troisième personne) car la terminaison du verbe suffit, en général, à indiquer la personne (le pronom personnel sujet est sous-entendu).
Pareillement au français, ils sont cependant aussi utilisés quand il s'agit d'établir une opposition entre deux sujets, ainsi que lors d'une énumération d'actions impliquant différents sujets.
SingulierPluriel
1repersonneio - jenoi - nous
2epersonnetu - tuvoi - vous (pluriel)
3epersonneLei (1) - vous (politesse)
lei (2) (ella (3), essa(4) ) - elle
lui (2) (egli (3), esso(4)) - il
Loro (1) - vous (politesse)
loro (essi (5), esse (5)) - ils, elles


Notes : 
(1) Lei signifie elle ou vous selon le cas, mais lorsqu'il s'agit de la formule de politesse (le vouvoiement français), il s'écrit toujours avec une majuscule, et il s'utilise, tout comme notre vouvoiement, indifféremment pour les hommes et pour les femmes. Lei se substitua à Ella aux alentours du XVe siècle ; l'emploi de ce pronom trouvant son origine dans des locutions telles que « Sa Seigneurie » ou encore « Son excellence », qui nécessitaient donc l'emploi d'un pronom féminin (Lei ou Ella), et initièrent la généralisation de celui-ci. Quand il s'agit de vouvoyer plusieurs personnes en même temps, l'italien a recours à Loro, la troisième personne du pluriel ; cependant cette forme est assez rarement utilisée, et que son usage tend à disparaître au profit de voi, plus informel.
(2) Forme communément utilisée dans la langue parlée.
(3) Langue écrite. Se rencontrent parfois à la place de lui et lei, et se réfèrent exclusivement à des êtres humains.
(4) Langue écrite. Se rencontrent pour désigner des choses ou des animaux.
(5) Langue écrite. Dans la langue parlée, on utilise essi et esse pour designer des animaux ou objects à la place deloro qui designe des individus.

C.O.D.

En italien, il existe deux formes pour les pronoms C.O.D. :
  • la forme faible (ou atone), qui s'utilise généralement devant le verbe. Exemple : Mi segui? (« Tu me suis ? »).
  • la forme forte (ou tonique), qui s'emploie dans plusieurs cas :
    • après le verbe, pour marquer l'insistance ou pour mettre le complément en valeur. Exemple : Segui me? (« C'est moi que tu suis ? »).
    • après une préposition. Exemples : L'ho fatto per voi. ; Partirò con te.
    • après les comparatifs (comequantopiù…dimeno…di).
    • lorsque le pronom est attribut. Exemple : Non riderei, se fossi in te. (« Je ne rirais pas, si j'étais toi. »)
    • dans certaines exclamations. Exemple : Povero me! (« Pauvre de moi ! »)
personneC.O.D.
forme faibleforme forte
1re personne du singuliermime
2e personne du singuliertite
3e personne du singuliermasculinloluiesso
fémininlaleiessa
forme de politesseLaLei
1re personne du plurielcinoi
2e personne du plurielvivoi
3e personne du plurielmasculinliessiloro
fémininleesseloro
forme de politesseLoro


  • Miticivi, ainsi que lo et la peuvent s'élider devant une voyelle ; en revanche, li et le ne le peuvent pas.

C.O.I.

Les pronoms C.O.I. se distinguent du français notamment en ce que l'italien fait la distinction entre masculin et féminin à la troisième personne du singulier (sans en faire à la troisième personne du pluriel). Les pronoms sont les suivants :
personneC.O.I.
forme faibleforme forte
1re personne du singuliermime
2e personne du singuliertite
3e personne du singuliermasculinglilui
femininlelei
forme de politesseLeLei
1re personne du plurielcinoi
2e personne du plurielvivoi
3e personne du plurielgli, loro (1)loro


Notes : 
(1) loro se place après le verbe. gli est très employé dans la langue parlée, mais que loro, qui appartient à un registre de langue un peu plus recherché, a une fonction utilitaire, en l'occurrence celle d'ôter la confusion éventuellement induite par la présence de gli au singulier et au pluriel.

Réfléchis

Pronoms particuliers : Ci & Ne

Ci est l'équivalent de notre y, il a la fonction de complément de lieu. Par exemple, pour dire "j'y vais", on dira "civado".
Pour dire "il y a", on utilise le verbe "essere", qui s'accorde alors avec ce qui suit. On dira ainsi "c'è sole oggi" (il y a du soleil aujourd'hui) mais "ci sono delle persone che non parlano italiano" (il y a des gens qui ne parlent pas italien). De la même façon, on dira ci vuole ou ci vogliono pour traduire il faut.
Il se place en enclise dans les cas suivants :
  • à l'infinitif. Exemple : Possiamo andarci? (Peut-on y aller ?)
  • au gérondif. Exemple : Andandoci in bus, andresti più velocemente. (En y allant en bus, tu irais plus vite.)
  • à l'impératif. Exemple : Vacci subito! (Vas-y tout de suite !)
  • avec les verbes serviles (dovere, volere, potere).
Attention ! Quand en français le y ne désigne pas un lieu en particulier (par exemple, dans les expressions "on y va"), l'italien ne mettra pas de pronom : "andiamo".
Ne correspond au français en.
Exemple : "J'en prends deux" → "Ne prendo due"
Il se place en enclise dans les cas suivants :
  • à l'infinitif. Exemple : Voglio prenderne due. (Je veux en prendre deux)
  • au gérondif. Exemple : Prendendone due, sarò felice. (En en prenant deux, je serai content)
  • à l'impératif. Exemple : Prendine due per me, per favore. (Prends-en deux pour moi, s'il te plait)
  • avec ecco. Exemple : Eccone due per te. (En voilà deux pour toi)
  • avec les verbes semi-auxiliaires

Les pronoms démonstratifs

proximitééloignement
singulierplurielsingulierpluriel
masculinquestoquestiquelloquelli
fémininquestaquestequellaquelle

Les adjectifs possessifs
Masculin SingulierFéminin SingulierMasculin PlurielFéminin Pluriel
ioil miola miai mieile mie
tuil tuola tuai tuoile tue
lui, leiil suola suai suoile sue
Lei (Politesse)il Suola Suai Suoile Sue
noiil nostrola nostrai nostrile nostre
voiil vostrola vostrai vostrile vostre
loroil lorola loroi lorole loro
Dans l'emploi d'un groupe nominal avec un possessif pour un nom désignant un lien de parenté on ne mettra pas de déterminant.
ex : Mia madre, vostro nonno, sua moglie.
Il y a cependant quatre exceptions :
avec "loro" : il loro padre
  • au pluriel : le sue sorelle
  • avec un adjectif : il mio vecchio zio
  • avec un diminutif : il suo fratellino, la mia mammina
De même pour l'utilisation d'un vocatif : Amici miei.
Quand le possessif est en apposition : Pietro, mio vicino di casa.
Avec les titres honorifiques : Sua Maestà.

Les pronoms relatifs

Les pronoms groupés

En italien les pronoms groupés se peuvent traduire littéralement du français (Me lo dici = tu me le dis) sauf pour ceux de 3e personne le lui = glielo la lui = gliela le y = celo, velo mais plu fréquemment on dit lo+verbo+lì le leur se peut traduire littéralement (Je le leur dis = io lo dico loro) mais dans le laguage parlé on préfère utiliser "glielo" même s'il n'est pas correcte du point de vue de la grammaire. En général en italien on met un pronom proche de l'autre s'ils sont monosyllabes (Me lo dici) mais on les sépare quand ils ne le sont pas (tu lo dici loro).
Pour en savoir plus sur la grammaire italienne, suivez des cours d'italien.

Le substantif en italien

Le substantif italien possède deux genres (le féminin et le masculin) et deux nombres (singulier, pluriel).
Les noms terminés en -a (pluriel en -e) sont généralement féminins ; les exceptions sont nombreuses ; notamment beaucoup d'emprunts au grec et de noms de métiers en -a sont masculins et forment alors leur pluriel en -i : il problema, le problème ; il regista, le metteur en scène ; il poeta, le poète…
Ceux qui présentent une finale en -o (pluriel en -i) sont la plupart du temps masculins, à l’exception notable de la mano, la main, et des mots formés par apocope comme la fotola motola radio
Les noms terminés en -e (pluriel en -i) sont masculins, féminins, ou les deux : il cane, le chien ; la carne, la chair, la viande ; il cantante / la cantante, le chanteur/la chanteuse.
On trouve les mêmes terminaisons pour les adjectifs.
Noms et Adjectifs
Singulier.Pluriel.
Masc.-o-i
-e
Fém.
-a-e


Le genre des substantifs italiens diffère souvent de celui de leurs homologues français de façon un peu aléatoire, notamment lorsqu'ils dérivent de neutres latins. Exemple : il mare, la mer ; tous les noms finissant en -ore (en français -eur) sont masculins : il fiore, la fleur, l'odore (masc.), l’odeur (fém.) sauf la folgore, la foudre.
Quelques substantifs masculins forment leur singulier en finissant par "a" (comme "il turista"), ou forment leur pluriel au féminin. Certains ont un double pluriel, selon le sens. Ainsi, l'uovol'œuf, fait au pluriel le uova (fém.). Pour beaucoup de mots coexistent deux pluriels dont l'un recouvre le sens propre et l'autre le sens figuré. Il ciglio,le cil, donne le ciglia, mais le pluriel régulier i cigli existe au sens figuré des bords d'une route (i cigli della strada). Il filo, au contraire, a un pluriel régulier au sens propre, i fili del telefono les fils du téléphone ; le fila del ragionamentoles fils du raisonnement, au sens figuré.
Pluriels irréguliers : l'uomo — gli uomini (l'homme), il bue — i buoi (le bœuf), il tempio — i templi (le temple). Cas notable du mot dieu qui en plus d'un pluriel irrégulier prend également l'article gli : il dio — gli dei, article réservé d'ordinaire aux mots commençant par une voyelle, un z ou un groupe de deux consonnes différentes (dont la deuxième n’est ni l ni r).
Sont principalement invariables :
  • tous les substantifs terminés par une consonne ; bar, film, sport… (le plus souvent des emprunts)
  • tous les substantifs terminés en i : analisi, diagnosi
  • tous les substantifs monosyllabiques : re, gru
  • tous les substantifs accentués sur la dernière syllabe (les parole tronche), tels que caffè, libertà, virtù
  • sauf exceptions (exemple : la moglie ⇒ le mogli), les noms féminins terminés en ie : la specie
  • le mot euro quand il désigne la monnaie européenne : dieci euro.
Pour en savoir plus sur la grammaire italienne, suivez des cours d'italien.

L'article en italien

L'article défini

L'article Masculin

Singulier
  • il, qui est le cas normal devant une consonne
  • lo, qui s'emploie sous sa forme élidée l' devant les mots commençant par une voyelle, ou dans sa forme normale avec les mots commençant par une consonne dite impure, soit : pspn,gnxz, ou s impur (autrement dit un s suivi d'une autre consonne).
Dans le cas précis de lo (ainsi que dans celui de uno) se rajoutent les mots italiens commençant par un i suivi d'une autre voyelle.
Pluriel
  • i est le cas général pour les consonnes
  • gli s'emploie en cas de consonne impure ou de voyelle

L'article Féminin

Singulier
  • la devant une consonne
  • l' devant une voyelle
Pluriel
  • le dans tous les cas

L'article indéfini

L'article Masculin singulier

  • un est le cas général ;
  • uno s'emploie devant les mots avec consonne impure (ou commençant par un i suivi d'une voyelle).

L'article Féminin singulier

  • una devant une consonne ;
  • un' devant un mot commençant par une voyelle.
Il n'existe pas de pluriel indéfini à proprement parler ; pour exprimer l'indéfini pluriel, on a recours au partitif masculin degli ou féminin delle, voire éventuellement aux indéfinis qualche et alcuni/alcune, qui sont deux formes pour dire « quelques ».

Les emplois irréguliers des articles en italien

Le seul article à prendre une forme irrégulière est il au pluriel, par exemple dans le pluriel de "il dio" (le dieu), où il s'écrit alors "gli dei" (au lieu de "i dei").
Pour en savoir plus sur la grammaire italienne, suivez des cours d'italien.

L'alphabet italien

L'alphabet italien est une variante de l'alphabet latin, utilisée par la langue italienne
 L'alphabet italien traditionnel comprend 21 lettres et quelques diacritiques, c'est un alphabet bicaméral :
A a B b C c D d E e F f G g H h I i L l M m N n O o P p Q q R r S s T t U u V v Z z.
Quelques lettres supplémentaires sont utilisées dans les mots empruntés aux langues étrangères : j k w x y.
L'alphabet italien contient 5 voyelles : aeio et u.
Dans les dictionnaires italiens cependant, le classement alphabétique est cependant le même qu'en anglais ou en français.
Pour en savoir plus sur la grammaire italienne, suivez des cours d'italien.

La grammaire italienne

La grammaire italienne présente de nombreuses similitudes avec la grammaire française et la grammaire espagnole. En effet, l’italien appartient à la même famille linguistique que le français et l'espagnol, c’est-à-dire celle des langues romanes.
Les mots en italien peuvent être groupés en neuf catégories :
  • d'un côté les mots variables : article, substantifs, adjectifs, pronoms et verbes ;
  • de l'autre ceux qui sont invariables adverbes, prépositions, conjonctions et interjections.La grammaire italienne
  • L'alphabet italien
    L'alphabet italien
  • L'article en italien
    L'article en italien

  • Le substantif en italien

  • Le pronom en italien

  • L'adjectif en italien

  • La préposition en italien

  • Le verbe en italien

  • Les conjugaisons en italien

  • Les verbes irréguliers en italien

  • L'adverbe en italien

Ecrire en italien

Apprendre à écrire en italien

L'italien utilise 21 lettres de l'alphabet latin. Les lettres j, k, w, x et y ne sont utilisées que dans les mots d’emprunt. On trouve toutefois le j (i lunga) ainsi que l’y (ipsilon ou i greca) et le w (doppia vu) dans certains toponymes et noms ou prénoms.
Les voyelles peuvent porter des accents aigus ou graves (le plus souvent) marquant des syllabes phonétiquement accentuées.
Les mots en italien ne portent normalement d’accents graphiques que sur la dernière syllabe, ou dans de rares cas sur d'autres syllabes afin d'éviter une homonymie (par exemple "la", article singulier féminin, et "là", adverbe de lieu). Il n'est jamais obligatoire de marquer l'accent graphique sur une syllabe qui n'est pas la dernière du mot.
Ecrire italienLes très nombreux prêts du français sont souvent écrits sans les accents ; il s'agit cependant d'une faute d'orthographe condamnée par les puristes de la langue italienne.
Il y a plusieurs conventions pour écrire les accents graphiques. La plus simple, c'est de marquer des accents graves partout, quelle que soit la prononciation de la voyelle.
Ainsi le nom de l'acteur Gian Maria Volontè peut aussi bien s'écrire "Volonté" — ce qui n'affecte nullement la prononciation. La convention avancée par le poète Giosuè Carducci prévoit qu'on écrive l'accent aigu pour les voyelles dont la prononciation est toujours fermée (í, ú), l'accent grave pour le à dont la prononciation est toujours ouverte, et l'accent correspondant au degré d'ouverture de la prononciation pour le e et le o, c'est-à-dire è et é, ò et ó.
D'après la convention adoptée de facto par les publications en italien, on marque un accent grave partout sauf sur les é et ó correspondant à une prononciation fermée. Du moment qu'il n'y a aucun mot autochtone se terminant par le son ó, donc aucun mot où il serait obligatoire de marquer l'accent graphique, le ó ne sert finalement qu'à marquer quelques rares homographes, tels bótte, « tonneau », vs bòtte, « coups » ou articolatóri, pluriel d' articolatóre (« articulateur ») vs articolatòri, pluriel d' articolatòrio (« articulatoire »).
Il importe de souligner que la convention la plus simple n'est orthographiquement correcte que si elle est appliquée d'une façon rigoureuse, c'est-à-dire si l'on n'écrit d'accents aigus que sur les mots étrangers empruntés.
Marquer un accent aigu sur le a est toujours une faute d'orthographe, sauf dans un mot emprunté.

L'Orthographe en italien

Comme le croate, l'espagnol, le tchèque, l'occitan et le roumain, l'italien présente une transparence presque sans faille dans la transcription grapho-phonémique. Selon Claude Piron, « En Suisse, les élèves de langue italienne écrivent correctement à la fin de la première année primaire, alors que les jeunes francophones n'écrivent pas encore correctement à l'âge de 12-13 ans.
Pourquoi ? Parce que l'orthographe de l'italien est simple, cohérente, alors que celle du français contient un nombre impressionnant de formes arbitraires qu'il faut mémoriser avec le mot, sans qu'on puisse se fier à la manière dont il se prononce ».
Pour apprendre à écrire en italien, suivez des cours d'italien.

Les dialectes italiens

Découvrez les différents dialectes italien

L'italien, comme de nombreuses langues, possède différents dialectes parlés régionalement.
Les nombreux dialectes italo-romans peuvent être classés par leurs souches linguistiques communes. Ainsi, ils sont tous originaires du latin, mais les langues antérieures à la domination romaine, les substrats, sont différents en fonction des régions et ont souvent conditionné l'évolution des dialectes.

Les Parlers gallo-italiques

Les dialectes septentrionaux, parfois regroupés sous le nomLes différents dialectes italien parlés en Italied'italienseptentrional forment un groupe dialectal original dans l'ensemble italien.
La linguistique romane traditionnelle considère les parlers de l'Italie septentrionale comme une partie de la langue italienne. Mais la différence entre italien septentrional et italien centro-méridional est marquée par une limite linguistique très nette : c'est un faisceau d'isoglosses important, la ligne Massa-Senigallia (appelée de manière moins exacte ligne La Spezia-Rimini), qui correspond à la coupure des langues romanes en deux grands groupes: la Romania occidentale et la Romania orientale.
Cela mène certains linguistes (minoritaires) à considérer que l'italien septentrional serait une langue indépendante de l’italien proprement dit. Certains mouvements culturels revendiquent même l'étiquette de langue pour chacun de ces dialectes, mais cette opinion a beaucoup moins d'écho parmi les linguistes (sauf peut-être pour le piémontais, qui a acquis une codification et un dynamisme culturel assez avancés par rapport aux autres variétés septentrionales
Voici la classification dialectologique des parlers gallo-italiques :
Gallo-italique au sens strict ou gallo-italien :
  • piémontais (Piémont, Turin)
  • lombard (Lombardie, Milan; sud de la Suisse, Tessin, région du lac Majeur)
  • ligure ou ligurien ou génois (dont des enclaves à Monaco, à Bonifacio et dans les îlots de San Pietro et Sant'Antioco en Sardaigne ; dont aussi l’intémélien de la région de Vintimille)
  • royasque (brigasque inclus), parler de la haute Roya, de transition vers l'occitan
  • émilien-romagnol (Émilie-Romagne, Bologne, Modène, Parme, Plaisance; nord des Marches; Saint-Marin)

Le Vénitien

Parfois classé à tort dans les parlers gallo-italiques, il est fortement italianisé et se distingue nettement de ceux-ci.
  • Vénitien (Venise, Padoue, Vérone, Trente)
  • Istriote (côte sud de l'Istrie, en Croatie), de classification difficile et controversée. On le voit soit comme un vénitien particulier, soit comme un dialecte distinct du vénitien, soit comme un idiome intermédiaire entre le vénitien et le dalmate.

L'Italien centro-méridional

Dialectes centro-méridionaux ou italien centro-méridional
Dialectes toscans (substrat étrusque hypothétique) :
  • toscan (Florence, Pise, Sienne), dialecte servant de base à l'italien standard
  • corse (classé dans le diasystème italien, mais constituant une langue par élaboration)
  • cismontano (Corse : Bastia)
  • oltramontano (Corse: Ajaccio et îles du nord de la Sardaigne)
  • gallurais (nord-est de la Sardaigne, distinct du sarde)
  • sassarais (langue de transition avec le sarde) (nord-ouest de la Sardaigne, distinct du sarde et du corse)
Dialectes du centre différents du toscan :
  • romain (Latium), différent du romanesco, dialecte toscan parlé à Rome
  • ombrien (Ombrie)
  • marchigiano (parlers des Marches)
Dialectes méridionaux :
  • Sud (substrats osque et/ou messapien) :
  • abruzzais (Abruzzes)
  • molisien (Molise)
  • apulien (nord et centre des Pouilles)
  • campanien (Naples, napolitain) ou méridional
  • lucan ou lucanien Potenza, deux variétés
Extrême-Sud (substrat grec) :
  • salentin (sud des Pouilles)
  • calabrais (Calabre)
  • sicilien (Sicile), également substrat arabe
Pour apprendre ces dialectes italien, suivez des cours d'italien.