Préposition contractée avec un article
Masculin singulier | Masculin pluriel | Féminin singulier | Féminin pluriel | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
préposition | il | l' | lo | i | gli | la | l' | le |
a | al | all' | allo | ai | agli | alla | all' | alle |
di | del | dell' | dello | dei | degli | della | dell' | delle |
da | dal | dall' | dallo | dai | dagli | dalla | dall' | dalle |
su | sul | sull' | sullo | sui | sugli | sulla | sull' | sulle |
in | nel | nell' | nello | nei | negli | nella | nell' | nelle |
con | col con il | con l' | con lo | coi con i | con gli | con la | con l' | con le |
per | ne se contracte plus dans la langue moderne |
Traductions a=à di=de da=de, par(pour la cause) in=en, dans, par(pour les moyen de transport) con=avec, par (moyen) su=sur per=pour puis il y a "tra" et "fra" qui signifient toutes les deux "entre" ainsi que "parmi": en italien il n'y a pas de différence
- Exemples pour la préposition A : Telefono al mio amico. Telefoni ai tuoi nonni?
- Exemples pour la préposition DI : La fermata del pullman. La piantina dei quartieri.
ATTENTION : en italien, pour indiquer la possession, on utilise "di" à la place de "a"(=à)
- Ex : Questo libro è DI Luca = Ce livre-ci est à Luca.
En italien "de" se traduit par deux prépositions différentes. Cela dépend de la signification.
- De=di : sens d'appartenance et possession (comme les exemples ci-dessus).
- De=da : sens de provenance et pour traduire le français " à + infinitif ".
- Ex : Je viens du théâtre = Vengo dal teatro. Deux contrôles à corriger = Due verifiche da correggere.
On met "a" même devant les infinitifs précédés d'un verbe de mouvement.
- Ex : Je vais voir un film au cinéma. = Vado a vedere un film al cinema (accent sur le but). Mais on dit "Sto per vedere un film al cinema" (accent sur la postériorité de l'action).
Pour en savoir plus sur la grammaire italienne, suivez des cours d'italien.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire